Siguiendo la estela Beatle en Almería, y ya reconocida tu beatlemanía involuntaria, voy a hacer mi propia traducción de In my life, discutible, como todas las traducciones:
John Lennon, Almería
There are places I'll remember all my life
Though some have changed
Some forever not for better
Some have gone and some remain
All these places have their moments
With lovers and friends I still can recall
Some are dead and some are living
In my life I've loved them all
But of all these friends and lovers
There is no one compares with you
And these memories lose their meaning
When I think of love as something new
Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more
Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more
In my life I love you more.
Hay lugares que recordaré toda mi vida
A pesar de que algunos hayan cambiado
Algunos para siempre, y no para mejorar
Algunos se fueron, otros permanecen
Todos estos lugares tuvieron sus momentos
Con amantes y amigos que todavía puedo recordar
Algunos han muerto y otros viven
En mi vida los he amado a todos
Pero de todos aquellos amigos y amantes
No hay nadie que pueda compararse contigo
Y estos recuerdos pierden su significado
Cuando pienso en el amor como algo nuevo
A pesar de que nunca perderé el afecto
Por gente y cosas que pasaron antes
Se que a menudo me pararé a pensar en ellos
En mi vida te he amado tanto
A pesar de que nunca perderé el afecto
Por gente y cosas que pasaron antes
Se que a menudo me pararé a pensar en ellos
En mi vida te he amado tanto
En mi vida te he amado tanto.
In my life, Rubber Soul. 1965
Sir George Martin, Friends an lovers. In my life. Con Sean Conery
Jesús Auñón. Discoteca Boss. Diciembre de 2006. In my life. The Beatles
Jesús Auñón. Almería 2008
No hay comentarios:
Publicar un comentario